Sehr geehrte Frau Krüger, Ihre Randnotiz – großes Kompliment. Sie haben die Auswüchse des »Denglisch« hervorragend geschildert. Es tut mir richtig weh, wenn ich verfolge, zu welchen Auswüchsen sich Werbestrategen hinreißen lassen, um ihr Produkt oder ihre Dienstleistung an den Mann zu bringen.
Hoffentlich trägt Ihr Artikel dazu bei, den Menschen aufzuzeigen, dass diese Werbesprüche »nach hinten« losgehen können. Umfragen haben ergeben, dass ein Großteil der Werbesprüche von den Menschen, die keine Englisch gelernt haben, nicht verstanden werden. Das beste Beispiel ist der Begriff »Sale« statt Schlussverkauf. Das schönste Plakat zu diesem Thema sah ich neulich: »Coffee to go – zum Mitnehmen«
Ja, was soll man dazu noch sagen?
Hermann Walz, Eningen